FORUM PS3, PSP & PS2 » Les Jeux » Dragon Ball Z Budokai Tenkaichi 3 » Dragon Ball Z Sparking! Meteor

En ligne > Il y a 45 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici

 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11
Page Suivante 
Dragon Ball Z Sparking! Meteor
 
n°1699378
Profil : Internaute
Posté le 02-03-2008 à 21:53:04   answer
 

Reprise du message précédent :
Nouvelle vidéo de dragon ball tenkaichi 3voix francaises,
 
Freezer contre Sangoku
 
ici
 
http://www.dailymotion.com/bakouna [...] videogames

Message cité 1 fois
Message édité par psychogial le 02-03-2008 à 21:54:03
n°1699381
Profil : Internaute
Posté le 02-03-2008 à 22:01:46   answer
 

Gregnas> Alors ça lag à mort le online ?


---------------
Playfrance's Monk of Twilight -> Aru
n°1699405
Profil : Internaute
Posté le 02-03-2008 à 22:53:49   answer
 

psychogial a écrit :

Nouvelle vidéo de dragon ball tenkaichi 3voix francaises,
 
Freezer contre Sangoku
 
ici
 
http://www.dailymotion.com/bakouna [...] videogames

Beau boulot.
Mais je vois toujours pas l'intérêt de mettre une version moins bonne que celle déjà présente.
 
 
Par contre je suis surpris à un moment Freeza dis à Gokû : "meurt fils de chien !!".  
C'est bizarre qu'ils ai laissé ça vu comme la VF est censurée à mort au niveau dialogues et images.
 
mais sinon le reste c'est bidon, "par la puissance de Kaiô, transformation !!!"  :lol:  
quasi tout les dialogues sont faux, c'est dingue...
 
 
 
 

n°1699409
Profil : Internaute
Posté le 02-03-2008 à 23:02:15   answer
 

Aru a écrit :

Gregnas> Alors ça lag à mort le online ?


 
J'ai jouer que une fois mais ca lagais oui (enfin j'ai pas jouer avec un "amis' ^ ^)

n°1699414
Profil : Internaute
Posté le 02-03-2008 à 23:21:12   answer
 

Holken a écrit :

Beau boulot.
Mais je vois toujours pas l'intérêt de mettre une version moins bonne que celle déjà présente.
 
 
Par contre je suis surpris à un moment Freeza dis à Gokû : "meurt fils de chien !!".  
C'est bizarre qu'ils ai laissé ça vu comme la VF est censurée à mort au niveau dialogues et images.
 
mais sinon le reste c'est bidon, "par la puissance de Kaiô, transformation !!!"  :lol:  
quasi tout les dialogues sont faux, c'est dingue...


 
le coup du "par la puissance de Kaio, transformation" m'a également étonnée mais c'est pourtant ce qu'il dit lors de cette transformation dans l'anime.
 
Ca arrive souvent lors des doublages pour l audiovisuel, on adapte ou on modifie les dialogues, soit à cause du nombre de syllabes, des expression, des timing sérrés pour la réalisation des episodes, etc, enfin je ne t'apprends rien j'espere.
 
 
Quant à l'intérêt:
 
-Pour ma part, visuellement, on se croirait vraiment dans l'anime avec ce jeu mais pour l'audio je n'accroche pas; je fais partie des fans qui ont grandi avec le doublage francais et les musiques japonaises, donc pourvoir jouer avec ces musiques et ces voix est un vrai plaisir pour moi
 
-Pour ceux qui ne parlent pas le japonais, ca renfocre l'immersion, surtout quand tu joues en difficile et que tu n'as pas le temps de taper une floppée de str alors que tu es déja occupé à eviter les combo en serie de l 'IA ou que tu aimerais un peu apprécié la beauté du spectacle
 
Si tu trouves ces doublages mauvais c'est ton avis, et celui de beaucoup d'autres mais il n'es forcément celui de tout le monde, est ce que tu peux comprendre ça?
 
 

n°1699418
Profil : Internaute
Posté le 03-03-2008 à 00:11:39   answer
 

Citation :

Ca arrive souvent lors des doublages pour l audiovisuel, on adapte ou on modifie les dialogues, soit à cause du nombre de syllabes, des expression, des timing sérrés pour la réalisation des episodes, etc, enfin je ne t'apprends rien j'espere.


Sauf que pour Dragonball et d'autre anime de l'époque, les dialogues n'étaient pas adaptés pour les raisons que tu cites mais parceque ceux qui s'en sont occupé ce sont dis "dessin animé = public de moins de 10 ans" et on donc censuré une grande partie des épisodes et des dialogues en les coupant comme des barbare ou en les remaniant.
Dragonball est un shonen destiné à un public adolescent et plus au Japon et n'avait donc rien a faire dans la programmation du Club Do qui avait un public majoritairement composé de jeunes enfants.
 
la VF est "enfantine" si je puis dire, jamais d'insultes, on évite de parler de la mort, on coupe les passages violent ou osé, ça a considérablement modifié la perception qu'on les gens de DB.  
Les dialogues ont tellement étaient modifié par rapport à l'originale que plus rien n'a de sens, l'histoire est incompréhensible dans la VF et du coup beaucoup de français ne retiennent de Dragonball que ces combats...
 

Citation :

le coup du "par la puissance de Kaio, transformation" m'a également étonnée mais c'est pourtant ce qu'il dit lors de cette transformation dans l'anime.

Tu vois donc bien la co****** de cette VF. Car en VO c'est pas du tout ça.
 

Citation :

Si tu trouves ces doublages mauvais c'est ton avis, et celui de beaucoup d'autres mais il n'es forcément celui de tout le monde, est ce que tu peux comprendre ça?

le doublage FR n'est pas horrible n'ont plus mais le jeu d'acteur n'est pas aussi convaincant qu'en VO. Et puis les doubleur qui changent d'un épisode à l'autre c'est pas terrible...
 
C'est surtout l'adaptation française qui est vraiment mauvaise, avec ces "Petit Coeur" à la place de Piccolo ou "Hercule" pour Mister Satan...
 
voilà, mais bon boulot quand même c'est parfois bien synchrone avec le mouvement des lèvres.
 

n°1699419
Profil : Internaute
Posté le 03-03-2008 à 00:38:46   answer
 

Holken a écrit :

Citation :

Ca arrive souvent lors des doublages pour l audiovisuel, on adapte ou on modifie les dialogues, soit à cause du nombre de syllabes, des expression, des timing sérrés pour la réalisation des episodes, etc, enfin je ne t'apprends rien j'espere.


Sauf que pour Dragonball et d'autre anime de l'époque, les dialogues n'étaient pas adaptés pour les raisons que tu cites mais parceque ceux qui s'en sont occupé ce sont dis "dessin animé = public de moins de 10 ans" et on donc censuré une grande partie des épisodes et des dialogues en les coupant comme des barbare ou en les remaniant.
Dragonball est un shonen destiné à un public adolescent et plus au Japon et n'avait donc rien a faire dans la programmation du Club Do qui avait un public majoritairement composé de jeunes enfants.
 
la VF est "enfantine" si je puis dire, jamais d'insultes, on évite de parler de la mort, on coupe les passages violent ou osé, ça a considérablement modifié la perception qu'on les gens de DB.  
Les dialogues ont tellement étaient modifié par rapport à l'originale que plus rien n'a de sens, l'histoire est incompréhensible dans la VF et du coup beaucoup de français ne retiennent de Dragonball que ces combats...
 

Citation :

le coup du "par la puissance de Kaio, transformation" m'a également étonnée mais c'est pourtant ce qu'il dit lors de cette transformation dans l'anime.

Tu vois donc bien la co****** de cette VF. Car en VO c'est pas du tout ça.
 

Citation :

Si tu trouves ces doublages mauvais c'est ton avis, et celui de beaucoup d'autres mais il n'es forcément celui de tout le monde, est ce que tu peux comprendre ça?

le doublage FR n'est pas horrible n'ont plus mais le jeu d'acteur n'est pas aussi convaincant qu'en VO. Et puis les doubleur qui changent d'un épisode à l'autre c'est pas terrible...
 
C'est surtout l'adaptation française qui est vraiment mauvaise, avec ces "Petit Coeur" à la place de Piccolo ou "Hercule" pour Mister Satan...
 
voilà, mais bon boulot quand même c'est parfois bien synchrone avec le mouvement des lèvres.


 
Pour les noms, à part Petit Coeur (je me marre encore :lol: ), la VF de DBZ est plutôt bonne sur ce point de vue.
Prenons la VF de Ranma 1/2 ou de la plupart des autres mangas, tous les personnages sauf le perso principal ont des noms français (Akane->Adeline, Ryoga-> Roland :lol: :lol:, Kodachi-> Géraldine  :whistle: )


---------------
Playfrance's Monk of Twilight -> Aru
n°1699422
Profil : Internaute
Posté le 03-03-2008 à 01:02:31   answer
 

Aru a écrit :

à part Petit Coeur (je me marre encore :lol: )


 
D'ailleurs j'ai jamais compris pourquoi ils l'avaient appelé comme ça, même si dans certains épisodes de la saga saiyens/freezer il s'appelle bien picollo ^^ quand le manga est sorti en France j'ai été surpris de voir qu'il s'appelait picollo et non petit coeur :D


---------------
Okami : le zelda killer :jap:
Could you be the one to finally finish me ?
n°1701697
Profil : Internaute
Posté le 19-03-2008 à 14:05:31   answer
 

Nouvelle vidéo de tenkaichi 3 voix francaises ici
 
Thales contre snagoku
 
http://www.dailymotion.com/video/x [...] videogames

n°1701711
Profil : Internaute
Posté le 19-03-2008 à 18:22:39   answer
 

Merci pour les commentaires. Je voudrais ajouter également que DBZ BT 3 est à couper le soufle, c'est comme si on se trouvait réellement dans cet univers virtuel.

n°1703014
Profil : Internaute
Posté le 27-03-2008 à 15:54:53   answer
 

coucou,
nouvelle vidéo de tenkaichi voix francaises, végéta contre goku
 
http://www.dailymotion.com/bakouna [...] videogames

n°1704601
Profil : Internaute
Posté le 05-04-2008 à 11:27:36   answer
 

J'ai reçu le jeu sur Wii, ça déchire bien :love: La jouabilité est super bien pensée :)

 

Faut que je me fasse un peu la main, j'ai un peu perdu :p

 

Abusé le mode online par contre, y a un moment on pouvait plus rien faire à cause du lag, j'ai été obligé d'éteindre :sweat:

Message cité 1 fois
Message édité par Aru le 05-04-2008 à 11:58:28

---------------
Playfrance's Monk of Twilight -> Aru
n°1704728
Profil : Internaute
Posté le 06-04-2008 à 15:52:57   answer
 

Quel choc en tout cas d'entendre les musiques pourries de la version PAL après avoir passé de super moments sur le 2 avec la bande son jap :cry:
 
Ca tue un peu l'ambiance :( Heureusement la jouabilité Wiimote renforce énormément l'immersion :)


---------------
Playfrance's Monk of Twilight -> Aru
n°1704785
Profil : Internaute
Posté le 06-04-2008 à 20:28:33   answer
 

Tiens, d'ailleurs pourquoi y a pas Goku GT SSJ2 ? J'ai l'impression qu'ils ont fait comme pour Gotrunks, ils ont zappé le SSJ2...
 
Je sais qu'ils n'apparaissent pas dans l'anime, mais ça ne veut pas dire qu'ils n'existent pas :heink:


---------------
Playfrance's Monk of Twilight -> Aru
n°1704786
Profil : Internaute
Posté le 06-04-2008 à 20:32:09   answer
 

S'il y a le SSJ2. Il n'y aura pas de touche pour passer en SSJ4. D'une part, ça les arrange.
Et le tenkaichi suit l'anime/manga.
Comme les différents Goku, Gohan Lib pot.  
Et non les budokai, qui avec un perso, possedent toutes les transfo. Comme Vegeta dans Budokai 3 :lol:.


Message édité par Sanji le 06-04-2008 à 20:33:55

---------------
ID PSN: Yuji_Syusuke
En cours: Jeux PSP Only
en attente--> rien, marre des jeux PS3 pour le moment
n°1704812
Profil : Internaute
Posté le 06-04-2008 à 22:51:06   answer
 

Mais le Oozaru SSJ Goku ils y ont toujours pas pensé non ?


---------------
Playfrance's Monk of Twilight -> Aru
n°1704818
Profil : Internaute
Posté le 06-04-2008 à 23:49:05   answer
 

Non il n'y est pas.

n°1705255
Profil : Internaute
Posté le 09-04-2008 à 13:02:56   answer
 

Je me suis fait une playlist des musiques japonaises du jeu sur Youtube, je vais les mettre pendant que j'y joue, ça sera pas aussi bien que de les avoir intégrées dans le jeu, mais c'est déjà pas mal :)


---------------
Playfrance's Monk of Twilight -> Aru
n°1705277
Profil : Internaute
Posté le 09-04-2008 à 14:16:03   answer
 

LOL, le truc de naze :mdr:. C'est Has Been  [:osky] .

Message cité 1 fois
Message édité par Sanji le 09-04-2008 à 14:18:10

---------------
ID PSN: Yuji_Syusuke
En cours: Jeux PSP Only
en attente--> rien, marre des jeux PS3 pour le moment
n°1705281
Profil : Internaute
Posté le 09-04-2008 à 14:47:28   answer
 

Sanji a écrit :

LOL, le truc de naze :mdr:. C'est Has Been  [:osky] .


 
Finalement j'ai la flemme de le faire :sweat:
J'avoue que sans les musiques japs, le jeu perd un peu de son intérêt :(
 
Qu'ils ne mettent pas les musiques de la série à cause de droits, OK... Mais qu'ils nous mettent des musiques aussi nulles, ça non :fou:
Tous les DBZ (et même les Budokai, mais un peu moins) d'avant avaient de super musiques (rappelez vous... les DBZ Snes, les DBZ sur PS1..) !


---------------
Playfrance's Monk of Twilight -> Aru
n°1705282
Profil : Internaute
Posté le 09-04-2008 à 14:49:04   answer
 

Sur tenkaichi 2, il y avait deux musiques bien quand meme. Je les mettais sans arret au début.
Bon, j'y jouer 2h à Tenkaichi 3, j'ai compris comment faire évoluer le perso. Faut faire pleins de combat pour distribuer des points sur celui là.


Message édité par Sanji le 09-04-2008 à 14:50:22

---------------
ID PSN: Yuji_Syusuke
En cours: Jeux PSP Only
en attente--> rien, marre des jeux PS3 pour le moment
n°1705306
Profil : Internaute
Posté le 09-04-2008 à 18:51:06   answer
 

Aru a écrit :

J'ai reçu le jeu sur Wii, ça déchire bien :love: La jouabilité est super bien pensée :)
 
Faut que je me fasse un peu la main, j'ai un peu perdu :p
 
Abusé le mode online par contre, y a un moment on pouvait plus rien faire à cause du lag, j'ai été obligé d'éteindre :sweat:


Ah bizarre, j'ai pu voir des vidéos de combat Online sur la version jap et pas un pet de lag ... bon après peut être les serveurs en Europe ne sont pas top  :sweat:


---------------
"Ryû ga gotoku"
ID PSN : Del_Pipo
n°1705315
Profil : Internaute
Posté le 09-04-2008 à 19:32:31   answer
 

Pipo a écrit :


Ah bizarre, j'ai pu voir des vidéos de combat Online sur la version jap et pas un pet de lag ... bon après peut être les serveurs en Europe ne sont pas top  :sweat:


 
J'ai cru voir que les japs aussi avaient des problèmes à la sortie du jeu là bas, bizarre...
En tout cas, les USA sont logés à la même enseigne que nous.
 
Il paraît que certaines personnes arrivent à y jouer presque sans lag. Faudrait essayer avec quelqu'un qui habite pas loin !


---------------
Playfrance's Monk of Twilight -> Aru
n°1710903
Profil : Internaute
Posté le 07-05-2008 à 11:21:00   answer
 

Salut à tous, le site consacré au doublage vf de tenkaichi 3 est ouvert et c est par ici
 
http://tenkaichivf.free.fr

 Page :  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11
Page Suivante 

Aller à :
     Ajouter une réponse
 




playfrance © 2000-2008, Splitgames Network - Tous droits réservés | Nous contacter
PlayStation 2 (PS2), PSP et PlayStation 3 (PS3) sont des marques déposées par Sony Computer.

Conception SplitGames 2008 - Design graphique SplitGames et Cubedesigners 2008