En ligne > Actualité PS2, PSP & PS3 ! : jippe16 Les Jeux : Bukaki, 2 utilisateurs anonymes et 22 utilisateurs inconnus
[News PF] > [Infos] Versus XIII, victime d'une mauvaise traduction |
|---|
La redaction Profil : Rédaction
 Membre depuis 2151 jours
| Citation :
Hier, Vincent annonçait sur PlayFrance que l'équipe chargée du développement de Final Fantasy Versus XIII avait été mobilisée pour avancer plus rapidement celui de Final Fantasy XIII, et qu'elle était donc contrainte à mettre en pause la production de son titre d'origine.
Square Enix contredit aujourd'hui la chose, dixit notre confrère Eurogamer, et précise que ce n'est que lorsque l'équipe Versus est libre qu'elle se joint à l'équipe de FF XIII pour fournir une aide quelconque. Ce malentendu est donc du seulement à une mauvaise traduction des commentaires de Tetsuya Nomura dans un article du magazine Famitsu. Pour ajouter une petite cerise sur le gâteau, Square Enix a affirmé que leur planning était dans les temps, donc pas ou peu de retard à prévoir...
|
http://www.playfrance.com/news-ps3 [...] 72254.html |
ratata Profil : Internaute
 ブルーノ Membre depuis 3692 jours
| |
wadisnake Profil : Internaute
 Membre depuis 3692 jours
| La redaction a écrit :
Citation :
Square Enix a contredit la chose, dixit notre confrère Eurogamer, et précise que ce n'est que lorsque l'équipe Versus est libre qu'elle se joint à l'équipe de FF XIII pour fournir une aide quelconque. Ce malentendu est donc du seulement à une mauvaise traduction des commentaires de Tetsuya Nomura dans un article du magazine Famitsu.
|
http://www.playfrance.com/news-ps3 [...] 72254.html
|
C'est moi qui n'est pas bien réveillé ou y a un problème de choix des temps de conjugaison ?
---------------
http://www.top-series.net/ => LE forum des séries tv
|
steffi Profil : Internaute
 Super kéké Membre depuis 1906 jours
| ce ne sera que lorsque l'équipe Versus sera libre qu'elle se joindra à l'équipe de FFXIII
mais c'est horriblement lourd  |
mohand Profil : Rédacteur PF
 Membre depuis 1530 jours
| Mon manque de sommeil a complètement déreglé ma notion du temps et de sa concordance ^^'. Merci, news corrigée  |
maitreslipdu Profil : Internaute
 Membre depuis 1529 jours
| Je comprends rien, donc finalement la faute elle est dans famitsu ou chez le pequenaud qui l'a traduit? |
Alx Profil : Internaute
 Vif et bondissant Membre depuis 3693 jours
| Heu, tel que je le comprends, l'équipe 2 vient aider l'équipe 1 "sur son temps libre" en ce moment ?
Auquel cas ça reviendrait bien à dire que l'un des projets est ralenti pour pouvoir accélérer le second, parce que le temps libre, chez un développeur, ça n'existe pas.  |
Profil supprimé
 Membre depuis jours
| Tain le titre de la news
Je croyais que le jeu avait été traduit avec les pieds, et donc retard toussa toussa... |
bak4fun Profil : Internaute
 PSN & live 360 : bak4fun Membre depuis 1710 jours
| Alx a écrit :
Heu, tel que je le comprends, l'équipe 2 vient aider l'équipe 1 "sur son temps libre" en ce moment ?
Auquel cas ça reviendrait bien à dire que l'un des projets est ralenti pour pouvoir accélérer le second, parce que le temps libre, chez un développeur, ça n'existe pas. 
|
Mais si c'est ce qui fut un temps appelé le sommeil. ^^ |
© 2000-2009, Splitgames Network - Tous droits réservés | Nous contacter
PlayStation 2 (PS2), PSP et PlayStation 3 (PS3) sont des marques déposées par Sony Computer.
Conception SplitGames 2009 - Design graphique SplitGames et Cubedesigners 2009
|
|